Wszystko o tłumaczu przysięgłym
Tłumacz przysięgły to osoba, która pełni bardzo odpowiedzialne i szanowane stanowisko. Zajmuje się przekładaniem dokumentów o charakterze administracyjnym lub sądowym. Organem zlecającym może być osoba prywatna, ale też instytucje. Jakie są inne obowiązki tłumacza?
Podstawą pracy tłumacza jest przekładanie na język ojczysty pism i dokumentów, które mają znaczenie w rozprawach sądowych lub urzędowych. Muszą być wykonane wiarygodnie i należycie tak, aby stanowić podstawę pracy sądu lub urzędnika państwowego.
Każdy dokument, nad którym pracował tłumacz posiada sygnaturę oraz jego imię i nazwisko w celu identyfikacji i ewentualnych konsekwencji i razie niedopełnienia obowiązków. Dodatkowo powinna widnieć informacja o pochodzeniu tłumaczenia (oryginał, kopia, odpis).
Jeśli zostanie wykryta niekompetencja, pomyłki mające wpływ na przebieg sprawy lub inne nieprawidłowości tłumacz musi odpowiadać osobiście. W przypadkach takich prawo przewiduje szeroki zakres kar. Od zakazu wykonywania zawodu do kary więzienia (maksymalnie dwa lata). Przydzielaniem sankcji zajmuje się Komisja Odpowiedzialności Zawodowej.
Justyna Błahut
www.gazetaprawo.net
You might also like
Jak długo trwa postępowanie administracyjne?
Sprawa administracyjna powinna zakończyć się przed upływem 30 dni. Jednakże, jeśli proces jest złożony trwa on dwukrotnie dłużej. Terminy te są elastyczne. Gdy instytucja państwowa nie zdąży rozwiązać sprawy, może
Jakie opłaty za adwokata?
Do podstawowych obowiązków adwokata należy udzielanie wsparcia prawnego swoim klientom w sprawach o różnej tematyce i specyfice. Już dawno wiadomo, że usługi te nie są tanie, a w niektórych przypadkach
Które dokumenty potwierdzą zyski spółki?
Spółki kapitałowe (czyli także spółka z o.o.) są objęte opodatkowaniem dochodowym CIT. W związku z tym wszystkie zyski i straty powinny być rzetelnie księgowane, a koszty uzyskania przychodu właściwie dokumentowane.
0 Comments
No Comments Yet!
You can be first to comment this post!